Month: May 2016

カボチャ畑

IMG_3350

2015年5月 段々畑を造ってイチゴを植えてみたものの、育たず。May 2015 – made terraced beds and planted strawberries, but they didn’t grow…

IMG_4007

2016年5月 復活したブラックベリーとニチニチソウをもう一度刈り、去年の秋に植えておいた冬エンドウ。May 2016 – Winter peas planted last fall, after cutting down the blackberry and periwinkle that reclaimed the hill.

IMG_4015

良く育ってくれた冬エンドウを刈り取り、緑肥に。The winter peas are becoming green manure.

IMG_4077

チキン達もお手伝い。Chickens are helping, too.

IMG_4095

2週間後、ちょっと早いけど気候が急がせるので、カボチャを植えた。After 2 weeks, it’s a bit too premature but the weather won’t wait, so the squashes went in.

IMG_4098

サチコさんのカボチャから採った種から育ったカボチャ。他の種類と混ざった気がしないでも無いので、何が育つかお楽しみ。Little squash that grew from the seeds collected from the Kabocha of Ms. Sachiko. There’s a chance that it mixed with something else last year, so we’ll see what will grow!

Hugelkultur

2月ー木枝の山

2月ー木枝の山 February – A pile of branches

4月ーちょくちょく小枝等を追加

4月ーちょくちょく小枝等を追加 April – Little by little, adding more twigs

5月中旬ー芝草等、緑の栄養源を追加

5月中旬ー芝草や馬糞等、緑の栄養源を追加 Mid-May – Layering grass clippings, horse manure, and other nutritional greens

5月下旬ー腐葉土等でカバー

5月下旬ーもう一段枝を乗せた後、腐葉土等でカバー Late-May – After one more layer of twigs, covering the pile with composting leaves

少しずつ出来上がって来たHugelkultur, もう一息。土とコンポーストを被せるだけだけど、量が多いのでなかなかの大仕事。ズッキーニ達が待ちくたびれないように、早くやろう!

The hugelkultur bed has come together little by little, just a bit more to go.  All it needs now is some soil and compost on top, but it takes time, one wheelbarrow at a time.  Must hurry, as the zucchinis await!

IMG_3890

近所の人が持って来てくれた芝土、これを逆さまにして上に被せる。Pile of sod a neighbour donated, to be layered, upside down, on top of the hugelkultur

IMG_4094

ズッキーニ達が待っている。Zucchinis waiting to be planted.

蜜蜂 vs. シェルビー

IMG_4084 IMG_4085 IMG_4088

今日は天気も良く、元気に飛び回っていた蜜蜂達。コロニーの成長をチェックするために覗いていたら、シェルビーも様子を見にやって来た。で、鼻先を刺されたらしく、必死で鼻先を擦りながら家に逃げ込みこの様子。ちょーガックリしてるのがよく分かる。

It was a sunny and warm day today for the busy bees.  Shelby showed interest in inspecting the hive, and immediately got stung on her snout!  She ran off rubbing her nose, back into the house, looking like this….  Her expression tells it all – she is so bummed.

蜜蜂達は順調に仲間を育てている様子。蜂蜜もたっぷり溜まっていたけど、人の分を取るにはもう少しかな。上の箱が蜜でいっぱいになったら、いただきます。

The bees seemed to be steadily raising their young and growing the colony.  They had plenty of honey, too; but still a while before there is enough for us humans.  Once the top box is full of honey, we will take our share.

 

五月

IMG_4024

柴の森(2016年5月)

IMG_4025

キッチンガーデン(2016年5月)

ハーブスパイラル(だけど、豆だらけ)

ハーブスパイラル(だけど、豆だらけ)  Herb spiral (but full of peas)

豆の間にトマト、見える?

豆の間にトマト、見える?  Tomatoes among peas – can you see?

大根

大根  Daikon radish

乾きかけのサラダ畑

暑そうなサラダ畑  Salad greens, looking hot

豆の芽

豆の芽  Orca beans

じゃがいも

じゃがいも  Potatoes

ちびケール

ちびケール  Tiny kales

ブロッコリーと豆

ブロッコリーと豆  Broccoli and beans

アスパラ  Asparagus

ルピナス

ルピナス  Lupin

イチゴ

イチゴ  Strawberries

リンゴ(今年はほんの少ししか実がついてない)

リンゴ(今年はほんの少ししか実がついてない)  Apples (only a few fruits this year)

大智のイチジク

大智のイチジク Daichi’s fig tree

おかあのナツメ

おかあのナツメ  Mom’s jujube

カボチャを植える斜面を耕すチキンたち

カボチャを植える斜面を耕すチキンたち  Chickens working on the squash ground

IMG_4017

チキンとアヤ Chickens and Aja

IMG_4023

最近こんな風に座っている事が多くなった。Lately, she can often be found sitting like this.

もう5月がやって来た。夏のように暑いし雨も降らないので、緑が茶色に変わって行く。葉っぱ達も小さいのに花を咲かせようとしてる。水やりだけで大仕事!今からこれじゃあ夏をどう乗り切るかな?アヤちゃんだけはいつ見ても穏やか。

May has already arrived.  It is hot as summer, and there has been no rain….  Green is turning to brown.  Tiny greens are going to seed already.  It’s a big job just to keep them watered. If it’s like this now, how will we survive the summer? Only Aja looks peaceful all the time.

IMG_4013

IMG_4012

今年種付けした椎茸ホダ木 Inoculated Shiitake logs

これまた実験の椎茸、21本到着しました。このおっきな木の下に40本置く予定。2年後には椎茸が食べられるかな?

Yet another experiment, 21 logs of Shiitake has arrived.  The plan is to have 40 logs here under the big tree.  In 2 years, we should have some Shiitake.

柴の遠足

Boat ride!

フェリーでお出かけ A ferry ride!

more shibas

柴犬たち The Shibas

IMG_4041

アヤちゃんも行ったよ。 Aja went, too.

IMG_4053

おつかれ Tired dogs…

IMG_4052

満足そうに帰路につく。 On their way home, contented.

今日柴の森の主たちは、ナナイモの沖にあるニューキャッスル島まで遠足に行きました。ビクトリアの柴犬クラブからのお誘いで、柴犬12頭と人間15人でお散歩。来ていた犬達の多くが、ニオの甥っ子か姪っ子だった。ニオのお父さんは偉大な有名犬なんだね。今度は家の隣のアネットの庭で柴犬ピクニックを開催する約束をした。柴の森にも柴犬がたくさん来てくれるかな?

Today, the guardians of Shiba Forest went on an outing to Newcastle Island, off the coast of Nanaimo.  We were invited by the Victoria Shiba Inu Group for this walk, with 12 Shibas and 15 humans.  Many of the dogs that were there happened to be Neo’s nephews and nieces; Neo’s dad is a great, famous dog!  For next time, we promised to host a Shiba picnic at our neighbour’s place, later in the summer.  Will there be a bunch of Shibas in Shiba Forest, perhaps?

下の畑

IMG_3929

造りかけの苗床と、なかなか出来上がらないHugelkultur。夏に間に合うのかなあ?

IMG_3931

新しい苗床に豆を植えました。

IMG_3932

ジャガイモ畑

IMG_3935

長十郎の足下に、アスパラとスイトピーも追加しました。

IMG_4000

ここにケールを植えようかな?ネギ、ビーツとニンジンも一緒に。

柴の森の1日

IMG_3925

今日は少し遠出して、コンポーストの山まで。

IMG_3992

帰り道  IMG_3981 IMG_3978

IMG_3985

シェルビーも満足そう。

IMG_3949

満開の紅クローバ

IMG_3961

ガーリック

IMG_3957

アスパラが出た!でもまだ2年は収穫出来ません。

IMG_3946

冬エンドウの花も咲いた。

IMG_3955

ケールの花を訪ねる蜜蜂

IMG_3951

足にいっぱい花粉をつけてご帰宅です。見える?

IMG_3950

一日の仕事を終えておつかれのようです。

今日は1日柴の森で過ごす事が出来た。数分観察していただけで、蜂5種類、チョウチョ2種類、蟻、てんとう虫、蛇と、数種類の小鳥達が、皆忙しそうに働いているのが見えた。植物達もぐんぐんと成長しているのが良く分かります。

One whole day spent at Shiba Forest.  In just a few minutes of observations, there were 5 kinds of bees, 2 kinds of butterflies, ants, ladybugs, snakes, and a few kinds of song birds, all busily working away.  Plants are growing up fast, too!

何を探してるの?

IMG_3993

IMG_3995

IMG_3999

多分、蛇がいたんだろう。

Probably, there was a snake.

彩子のお花畑?

IMG_3941 IMG_3944

彩子が蒔いた種かなあ?風で飛んだのか、いろんな所に花が咲いてる。お花畑があるはずの場所には無いんだけど。。。

Are these from the seeds Ayako had sown?  They must  have gotten blown in the wind because they are showing up in all sorts of places, EXCEPT in her flower garden….

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén