今週も、キツとふたりっきりの週末がやってきました。シェルもニオもそれぞれお泊まりに行くからです。キツ君はこの時間がとても好きな様です(と、思います)。

Once again, our weekly Kitsu day has arrived. Shel and Neo are both out on their sleep-overs. Kitsu really likes these weekends, when he gets to be the only-dog (I think).

畑仕事の合間に、隣の隣町の友人の家へ出かけます。週に一度の習慣です。

Taking a break from the garden work, we drive out to our friend’s house in the next next town. This is our weekly routine these days.

農業仲間のファームから届く、牛乳を取りに行くためです。

We are there to pick up a bottle of milk from our fellow farmers’ cow.

ほぼほぼペットの様に裏庭でヌクヌクと暮らしている、ジャージー牛の生乳です。

It is the fresh raw milk from a Jersey cow, who spends her days in a comfy backyard, like a family pet.

たっぷりのクリームが見えますか?

カナダでは、生乳の売り買いは法律で禁じられています(安全性がなんちゃら。。。)ので、ひっそりと直売してもらっています。

In Canada, the sale of raw milk is prohibited by law (something to do with the health risk…), so we buy it privately, quietly.

合法な毒物がゴロゴロしている世の中で、生乳が危険とは。。。?本当の理由は別にあるのでしょうが、そこには触れずにおきましょう。

In our society, where countless poisons are legally sold and bought, why is it the raw milk that is dangerous? The real reason must be elsewhere, but we will not go there now…

理不尽な決まり事は進んで破るのが、柴の流儀です。自分の食べ物は、自己判断と自己責任で大丈夫なので、そうさせていただいてます。

Unreasonable rules are meant to be broken – that is the Shiba principle. I think that I am capable of deciding for myself, and at my own risk, what I eat and not eat. So that’s that.

そしてその友人の家の前の海辺を、キツと散歩します。

And then, we take a walk on the beach in front of her house.

人っ子ひとり見当たらない、干潮の海辺。
アサリみたいなのとか。
こんなのとか。
こんなのとか。
カニはどこでしょう?
シーアスパラガス(アッケシソウ)です。

興味を惹かれるものが満載の干潮です。

The low tide is full of interesting things.

もーーーお!

柴くんは。。。ここでもウンチ。呑気なものです。

My dear Shiba… pooping again, in a place like this. How carefree he is.

こんな日も悪くない。では、また!

A day like this is not so bad. Bye for now!